Back to Front Page

 

 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine

┃ Weekly Swiss News Headlines

┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ

┃ 【 No. 839 - September 13, 2019 (Reiwa Gan-nen)

┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 

 ▼ スイスの報道で世界が分かる

 Swiss Media reporting World's Reality

 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼

 

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 

 1) 世界で最も安全な紙幣

 2) 妻殺し、フランスの重大問題

 3) スイスの限界集落、消滅回避の策

 4) 今週のニュース・フラッシュ

 

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他

 ★ Noteworthy Information / 注目情報

 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺

 ★ Recommended Book / 推薦図書

 ★ from Editor's Room / 編集後記

 

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

 

1) 世界で最も安全な紙幣

Safest Banknotes in the World.

Sicherste Banknoten der Welt. (Tue. 03.09.2019)

 

スイス国立銀行(SNB)が新しい100スイスフラン札を発表、2019912日から

流通する。100スイスフラン札の色は青のままで、15種類以上の安全機能を備え

ている。100スイスフラン札は最も利用されている紙幣で、昨年は13,400万枚

発行された。これは流通しているスイスの全紙幣の28%に相当する。新紙幣は、

ローザンヌ近郊のプリイーに在るスイスの家族経営の「Sicpa社」が製造する特

殊インクが、特に偽造防止になっている。「Sicpa社」は世界の殆どの紙幣に使

われているセキュリティー・インクの製造大手。現在最先端のセキュリティー・

インクの秘密は「磁気色粒子」で、動的な3D効果を創造する。新しい100スイス

フラン札は約40種類のセキュリティー・インクで構成され、一層毎に印刷される

ので、安全性が更に向上している。この紙幣を動かすと色も変わる。特許を取得

したこの技術は「スパーク」という名称。インクは堅牢でもなければならないの

で、最後の層は特殊な樹脂が塗装されている。SNBの紙幣の堅牢さへの要求は特

に高く、セキュリティー・インクは実験室で検証されている。洗濯機の中であ

れ、化学物質の入ったガラス容器の中であれ、色素が消えることは許されない。

Sicpa社」はセキュリティー・インクを、およそ170種類の通貨の為に製造して

いて、その中にはユーロや米ドルも含まれているが、日本円だけが含まれていな

い!「Sicpa社」には全世界で2,500人の社員が働いており、そのおよそ半分はス

イス国内で、スイス本社に開発の全てを集中させている。造幣に携わっている企

業は3社で、印刷は「オレル・フュッスリ安全印刷」、「ランドクワルト社」は2

層と高分子芯材で構成されている紙を製造し、印刷インクのサプライヤーは

Sicpa社」。

 

Swiss National Bank (SNB) presented the new 100-banknote, which comes

into circulation on September 12, 2019. The color of the 100-Franc note

remains blue and has 15 security features. The 100-banknote is the most

popular note; 134 million pieces were issued last year, which is 28% of

all Swiss banknotes in circulation. The new banknote is also

particularly forgery-proof thanks to the special ink (tint) produced by

the Swiss family company "Sicpa" in Prilly near Lausanne. "Sicpa" is the

leading manufacturer of security printing inks for most banknotes in the

world. The secret of the currently most modern and safest inks are their

"magnetic color particles"; it creates a dynamic 3-D effect. The

security color on the new 100-banknote consists of about 40 different

security inks, which is printed layer by layer; that increases the

security additionally. If you move the banknote, the colors also change;

the patented technique is called "Spark". The ink must also be tough, so

the last layer is a special varnish. The requirements of "SNB" for the

robustness of the note are particularly high; in the test laboratory,

the safety color is checked. Whether in a washing machine or in a glass

container with chemical substances, the color must not disappear.

"Sicpa" produces the security colors for around 170 currencies,

including the Euro or the US-Dollar; not part of it, is the Japanese

Yen! "Sicpa" employs around 2,500 people worldwide, about half of them

in Switzerland. The entire development unit is centralized at the Swiss

headquarters. Three companies are involved in the production of the

banknotes: "Orell Fuessli Security Printing" as printer, "Landqart AG"

as the manufacturer of a paper consisting of two paper layers and a

polymer core and "Sicpa" as the supplier of the printing ink.

 

Die Schweizer Nationalbank (SNB) stellte den neuen 100er-Geldschein vor,

der am 12.09.2019 in den Umlauf kommt. Die Farbe der 100-Franken-Note

bleibt blau und verfuegt ueber 15 Sicherheits-Merkmale. Der 100er-

Geldschein ist die beliebteste Banknote; im letzten Jahr wurden 134 Mio.

Stueck ausgegeben, dies entspricht 28% aller Schweizer Banknoten, die im

Umlauf sind. Besonders faelschungssicher ist die neue Banknote auch dank

der speziellen Tinte (Farbe), die vom Schweizer Familien-Unternehmen

"Sicpa" in Prilly bei Lausanne produziert wird. "Sicpa" ist der

fuehrende Hersteller von Sicherheitsdruck-Farben fuer die meisten

Banknoten der Welt. Das Geheimnis der aktuell modernsten und sichersten

Tinten sind ihre "magnetischen Farbpartikel"; es entsteht ein

dynamischer 3-D-Effekt. Die Sicherheitsfarbe auf dem neuen 100er-

Geldschein besteht aus rund 40 verschiedenen Sicherheits-Tinten, die

Schicht fuer Schicht aufgedruckt wird; dies erhoeht die Sicherheit

zusaetzlich. Bewegt man die Banknote, so wechseln auch die Farben; die

patentierte Technik heisst "Spark". Die Tinte muss auch robust sein,

deshalb wird als letzte Schicht ein spezieller Lack aufgetragen. Die

Anforderungen der "SNB" an die Robustheit der Note sind besonders hoch;

im Test-Labor wird die Sicherheitsfarbe geprueft. Ob in einer

Waschmaschine oder in einem Glasbehaelter mit chemischen Substanzen, die

Farbe darf nicht verschwinden. "Sicpa" produziert die Sicherheitsfarben

fuer rund 170 Waehrungen, darunter auch den Euro oder den US-Dollar;

nicht dabei ist der japanische Yen! "Sicpa" beschaeftigt weltweit rund

2'500 Mitarbeiter, zirka die Haelfte davon in der Schweiz. Am Schweizer

Hauptsitz ist die ganze Entwicklung zentralisiert. Beteiligt an der

Produktion der Banknoten sind drei Unternehmen, die "Orell Fuessli

Sicherheitsdruck" als Druckerin, die "Landqart AG" als Herstellerin

eines Papieres, das aus zwei Papierlagen und einem Polymer-Kern besteht

und die "Sicpa" als Lieferantin der Druckfarbe.

(Quelle: srf.ch/news & nzz.ch vom 03.09.2019)

https://www.sicpa.com/solutions/security-inks-banknotes

https://www.srf.ch/news/schweiz/neue-100er-note-die-bestbewachte-fabrik-der-schweiz

https://www.snb.ch/en/iabout/cash/series9/id/cash_series9

https://www.nzz.ch/wirtschaft/das-blaue-wunder-ld.1506231

https://www.nzz.ch/wirtschaft/die-farbe-des-geldes-wie-eine-westschweizer-familienfirma-den-banknoten-dieser-welt-zu-glanz-und-glimmer-verhilft-ld.1505911

https://en.wikipedia.org/wiki/SICPA

 

2) 妻殺し、フランスの重大問題 

A major Problem: Femicides in France.

Ein grosses Problem: Frauen-Morde in Frankreich. (Thu. 05.09.2019)

 

フランスの統計では、昨年22万件以上の家庭内暴力(DV)の事例が示された。

2018年フランスでは120人の女性が夫又は元パートナーに殺害され、2019年は本

日までに既に100人が殺されている。スペインでは2010年家庭内暴力で73人の女

性の犠牲者が出ている。フランスは今、行動計画で家庭内暴力から女性を更に保

護しようとしている。スペインでは、「ジェンダー暴力」に対する法律が出来て

おり、この問題だけを扱う担当官がいる。フランスでは、この問題は新しいもの

ではないが、フランス政府は今「家庭内暴力」に対して行動を起こそうとしてい

る。女性組織はこれが耳障りの良い言葉で終わるのを恐れている。201911月ま

で市民対話が行われている。改善だけでなく、よくある抑圧された問題と闘う新

しい取り組みも求められている。「国家平等委員会」の報告書によると、これに

5億ユーロ必要とされているが、これまでのところ約8千万ユーロのみ。だが、

フランス政府は被害者の駆け込みセンターに、当面5百万ユーロしか出していな

い。スイスでは、女性がパートナーによる暴力で死亡する場合が、他の欧州諸国

より多い。これを「ル・マタン紙」日曜版が、2017年のEU統計局の「ユーロスタ

ット」の数値を参照して報道した。スイスでは、女性10万人当たりの妻殺しは

0.4人で、ギリシャは0.13人、スペインは0.27人、イタリアは0.31人、英国では

0.35人だった。しかし、ドイツでは0.55人、フランスでは0.50人と更に多いこの

種の女性殺しが登録されている。「ブリック紙日曜版」は最近この苦難は、バル

カン移民の中世的伝統が意味していると報じた。報道の見出し「死が二人を分か

つまで」が大きな反響を呼んだ。ディエーティコン(カントン・ツューリッヒ)

で起きた、4人の子持ちの母親の殺害もアルバニア出身の元夫によるものだった。

 

The French statistics shows more than 220,000 cases of Domestic Violence

(DV) last year. In 2018, 120 women were killed by their husbands or ex-

partners in France; to this day (2019), there are already 100 dead

women. In Spain, 73 women were victims of Domestic Violence in 2010.

France now intends to protect women better from Domestic Violence with

an action plan. In Spain, there is already a Law against "Gender

Violence" and a  dealing only with this issue. In France, the problem is

not new, but the French Government now wants to take action against

"Domestic Violence". Feminist organizations fear that it stays in well-

meaning words. A dialogue with civil society will take place until

November 25, 2019; improvements, but also new approaches in the battle

against the often suppressed problem shall be worked out. According to a

report by the "National Equality Commission", this would require 500

Mio. Euros, so far it is around 80 Mio. Euros. For the time being,

however, the French Government has provided only 5 Mio. Euros for the

placement of victims in centers. In Switzerland, women more often die of

violence from their partners than in some other European countries. This

is reported by the Sunday paper "Le Matin Dimanche" with reference to

figures from the EU-statistics office "Eurostat" from the year 2017. In

Switzerland, there were 0.4 femicides per 100,000 women, compared to

Greece where it is 0.13, in Spain it is 0.27, in Italy it is 0.31 and in

Great Britain it is 0.35. In Germany, however, with 0.55 and in France

with 0.50 more such femicides were registered. The Swiss paper

"SonntagsBlick" reported recently on the suffering that the medieval

traditions meant for the migrants from the Balkan States. The title of

the report, "Till Murder do us part," triggered violent reactions; it

was about the killing of a mother of four by her also Albanian ex-

husband in Dietikon (ZH).

 

Die franzoesische Statistik weist fuer das letzte Jahr mehr als 220'000

Faelle von haeuslicher Gewalt (Domestic Violence) auf. 2018 wurden in

Frankreich 120 Frauen von ihren Ehe-Maennern oder Ex-Partnern getoetet;

2019 sind es bis heute bereits 100 Tote. In Spanien wurden 73 Frauen

Opfer haeuslicher Gewalt im Jahr 2010. Frankreich will nun mit einem

Aktionsplan Frauen vor haeuslicher Gewalt besser schuetzen. In Spanien

gibt es bereits ein Gesetz gegen "Geschlechter-Gewalt" und eine

Beauftragte, die sich nur mit diesem Thema befasst. In Frankreich ist

das Problem nicht neu, aber die franzoesische Regierung will nun gegen

die "hauesliche Gewalt" vorgehen. Feministische Organisationen

befuerchten, dass es bei gut gemeinten Worten bleibt. Bis am 25.

November 2019 findet ein Dialog mit der Zivilgesellschaft statt; es

sollen Verbesserungen, aber auch neue Ansaetze im Kampf gegen die oft

verdraengte Problematik erarbeitet werden. Laut einem Bericht der

"nationalen Gleichstellungs-Kommission" waeren dafuer 500 Mio. Euro

noetig, bisher sind es rund 80 Mio. Euro. Die franzoesische Regierung

hat jedoch vorerst nur 5 Mio. Euro fuer die Unterbringung von Opfern in

Zentren bereit gestellt. In der Schweiz sterben Frauen oefters nach

Gewalt durch ihre Partner als in manchen anderen europaeischen Staaten.

Dies berichtet die Sonntags-Zeitung "Le Matin Dimanche" mit Bezug auf

Zahlen der EU-Statistik-Stelle "Eurostat" vom Jahr 2017. In der Schweiz

gab es 0,4 Frauen-Morde pro 100'000 Frauen, im Vergleich mit

Griechenland wo es 0,13, in Spanien 0,27, in Italien 0,31 und in

Grossbritannien 0,35 waren. In Deutschland wurden jedoch mit 0,55 und in

Frankreich mit 0,50 mehr solche Frauen-Morde registriert. Die Zeitung

"SonntagsBlick" berichtete kuerzlich ueber das Leid, welches die mittel-

alterlichen Traditionen fuer die Migrantinnen aus dem Balkon bedeutet.

Der Titel der Berichts "Bis dass der Mord uns scheidet", loeste dabei

heftige Reaktionen aus; es ging um die Toetung einer vierfachen Mutter

durch ihren ebenfalls albanischen Ex-Ehemann in Dietikon (ZH).

(Quelle: nzz.ch & srf.ch/news vom 05./06.09.2019)

https://www.bbc.com/news/world-europe-49586759

https://www.nzz.ch/international/frankreich-macht-gegen-frauenmorde-mobil-ld.1506460

https://www.srf.ch/news/international/haeusliche-gewalt-in-frankreich-misshandelte-frauen-sollen-schon-im-spital-klagen-koennen

https://www.blick.ch/news/schweiz/interkulturelle-expertin-ueber-das-albanische-gewohnheitsrecht-frauen-sind-gefangene-ihres-schicksals-id15505318.html

http://en.rfi.fr/france/20190707-french-government-announces-national-debate-address-femicide-rates-france

http://femicide-watch.org/products/femicide-murders-giving-europe-wake-call-bbc

 

3) スイスの限界集落、消滅回避の策

Smallest Swiss Village doesn't want to die.

Kleinstes Schweizer Dorf will nicht sterben. (Tue. 11.06.2019)

 

ティチーノのヴェルザツカ谷に在る山村「コリッポ」には、未だ12人が暮らして

いる。今スイスで最も小さな村が消滅から救われようとしている。最年少の住民

55歳で、平均年齢は76歳。1850年にはまだ294人がこの村に住んでいた。「コ

リッポ財団」は、イタリアの村々の成功を手本に、現地で「ホテル村」に変わろ

うとしている。このホテル計画「アルベルゴ・コリッポ」は2017年「ホテル・イ

ノヴェーション賞2017」を受賞した。村は標高563メートルに在って、1975年か

ら保存地区に指定されている。山腹に70軒の素朴な石造家屋が点在し、30軒は空

き家、30軒は夏だけ人が住み、残りには未だ12人が住んでいる。家々の殆どは

300年以上古く、最初の建設部分「点在するホテル」には350万スイスフランの費

用が発生する。「コリッポ財団」の代表で建築家のファビオ・ジャコマッツィ氏

は、総費用を秋までに集める計画だ。資金調達の問題で遅れが出ている。最初の

ゲストは2021年春に入室出来るようにしなければならない。このホテル計画は12

26床のベッドで、対象となる顧客層は、文化と環境に関心のある山歩きの客。

2020年「コリッポ」は、7つの村が合併するヴェルザスカ自治体の一部になり、

人口は合わせておよそ900人になる。スイスには住民100人以下の自治体が42村あ

る。自治体ベドゥレット(ティチーノ)は、多くの退職者が移住した為、2000

スイスの老人ホームと呼ばれた。この間、この自治体は住民が再び108人にまで

増え68%増加した。自治体リーメンシュタルデン(シュヴィーツ)には19歳まで

の若者が比較的多く居て38.2%にもなる。

 

12 people still live in the Ticino mountain village "Corippo" in the

Verzasca Valley. Now the smallest Swiss village is to be saved from

extinction. The youngest resident is 55 years old and the average age

is 76 years. In 1850, 294 people still lived in the village. The

"Foundation Corippo" wants to transform the place into a "Hotel

Village", following the successful example of Italian villages. The

hotel project "Albergo Corippo" was awarded the "Hotel Innovation Award

2017". The village is located at an altitude of 563 meters and has been

listed under monument protection since 1975; there are 70 stone houses

(called Rustico) on the hillside, 30 are empty, 30 are inhabited only

in summer and in the rest still 12 people live. The houses are often

more than 300 years old; costs of 3.5 Mio. CHF will incur for the first

phase of construction of the "scattered hotel". Architect Fabio

Giacomazzi, President of the "Foundation Corippo", plans to have the

total amount together until autumn. Problems with financing led to

delays; the first guests shall be able to move in by spring 2021. The

hotel project shall include 26 beds and 12 rooms; the target groups are

cultural and environmental interested hiking guests. In 2020, "Corippo"

will be part of the new merged municipality of Verzasca, which is a

merger of seven villages, having a total population of around 900

people. There are a total of 42 Swiss municipalities with less than 100

inhabitants. The municipality Bedretto (TI) was called the retirement

home of Switzerland in the year 2000, because many pensioners moved

there. Meanwhile, the municipality has grown back to 108 residents, an

increase of 68%. In the commune of Riemenstalden (SZ), there are

relatively many young people up to the age of 19 years; the figure is

38.2%.

 

Im Tessiner Bergdorf "Corippo" im Verzascatal leben noch 12 Menschen;

jetzt soll das kleinste Schweizer Dorf vor dem Aussterben gerettet

werden. Der juengste Bewohner ist 55 Jahre alt und das Durchschnitts-

Alter betraegt 76 Jahre. Im Jahr 1850 lebten noch 294 Leute im Ort. Die

"Fondazione Corippo" will den Ort in ein "Hotel-Dorf" umwandeln, nach

dem erfolgreichen Vorbild italienischer Doerfer. Das Hotel-Projekt

"Albergo Corippo" wurde mit dem "Hotel Innovation Award 2017"

ausgezeichnet. Das Dorf liegt auf 563 Metern Hoehe und steht seit 1975

unter Denkmalschutz; es gibt 70 Stein-Haeuser (Rustico) am Hang, 30

stehen leer, 30 sind nur im Sommer bewohnt und in den uebrigen wohnen

noch 12 Leute. Die Haeuser sind oft mehr als 300 Jahre alt; fuer die

erste Bau-Phase des "verstreuten Hotels" entstehen Kosten in der Hoehe

von 3,5 Mio. CHF. Die Gesamtsumme will der Architekt Fabio Giacomazzi,

Praesident der "Fondazione Corippo", bis im Herbst beisammen haben.

Probleme bei der Finanzierung fuehrten zu Verzoegerungen; die ersten

Gaeste sollen jetzt im Fruehling 2021 einziehen koennen. Das Hotel-

Projekt soll 26 Betten und 12 Zimmer beinhalten; das Ziel-Publikum sind

kultur- und umwelt-interessierte Wander-Gaeste. Im Jahr 2020 wird

"Corippo" dann Teil der neuen, aus sieben Ortschaften fusionierten

Gemeinde Verzasca, die zusammen etwa 900 Einwohner haben wird. Es gibt

insgesamt 42 Schweizer Gemeinden mit weniger als 100 Einwohnern. Die

Gemeinde Bedretto (TI) galt im Jahr 2000 als Altersheim der Schweiz,

weil viele Rentner dort hinzogen. Inzwischen ist die Gemeinde wieder auf

108 Einwohner gewachsen, ein Plus von 68%. In der Gemeinde Riemenstalden

(SZ) gibt es verhaeltnismaessig viele Junge bis 19 Jahre alt; es sind

38,2%. (Quelle: nzz.ch & blick.ch vom 13.07./14.09.2018)

https://www.youtube.com/watch?v=doBpW68bEdQ

https://www.nzz.ch/schweiz/hokuspokus-im-geisterdorf-ld.1402254

https://www.blick.ch/news/schweiz/tessin/corippo-ti-will-nicht-aussterben-ganzes-tessiner-dorf-wird-zum-hotel-id8625365.html

https://www.hotelinnovation-gastrosuisse.ch/gewinner-award2017

https://www.nytimes.com/2018/08/26/world/europe/switzerland-corippo-verzasca-valley.html

https://www.newlyswissed.com/corippo-switzerlands-first-scattered-hotel/

 

4) 今週のニュース・フラッシュ

 

★ 東京オリンピック2020の日本のスポンサーは世界記録

Japanese Sponsor Money for Tokyo 2020 Olympics is World Record.

 

国際オリンピック委員会(IOC)は、日本の国内スポンサーから31億ドルの契

約料を受け取ったと報告している。この額はこれまで全ての夏季大会よりも3

倍も多い。これにはトップ・プログラムに提供される日本企業のトヨタ、ブリ

ジストン、パナソニックのパートナーシップは含まれていない。この三社は、

主要スポンサーとしてIOCと総額数億ドル規模の個別の取引をしている。史上

最高額となったスポンサー料の理由は、東京の広告会社「電通」の特別な募

集方法による。「電通」は数十年来IOCの仕事を請け負っており、日本特有の

「義理」がこの記録的な金額の重要な要因だった。しかし、「フィナンシャ

ル・タイムズ紙」の調査によると、これら企業経営陣全員が、二週間の国際

スポーツ大会に喜んで投資したわけではない。2012年のロンドン・オリンピ

ックは国内のスポンサー料は約11億ドルで、当時これが最高記録だった。日

本企業にはこのスポンサー料を負担する余裕があった。「ブルームバーグ」

によると、日本企業の総流動資産はおよそ5064千億円(約46,650億スイ

スフラン)もある。

 

The International Olympic Committee (IOC) reports that it has collected

3.1 billion US-Dollar in domestic Japanese sponsorship revenues; that is

three times more than any previous summer games. That doesn't include

the partnerships with (Japanese companies) Toyota, Bridgestone and

Panasonic and their contribution to the TOP program. The three companies

have separate deals with the IOC as major sponsors of the organization,

worth hundreds of millions of US-Dollars in total.  The reason for these

record-high sponsorship funds is the "special" collection method of the

Japanese marketing agency "Dentsu" in Tokyo. "Dentsu" has been at the

service of the "IOC" for decades, and the Japanese national "sense of

duty" were probably the most important factors for this record amount.

However, according to research by the "Financial Times", not everyone

in the companies executive floors was happy to invest in the two-week

"World Sports Festival". The 2012 London Olympic Games generated

approximately 1.1 billion US-Dollar in domestic sponsorship revenues,

a record high at the time. Japanese companies can afford this

sponsorship. According to "Bloomberg", Japan's companies have a total

cash value of 506.4 trillion Yen (about 4.8 trillion US-Dollar).

(Quelle: sueddeutsche.de & Tages-Anzeiger print vom 04./05.09.2019)

https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/asien-japans-firmen-sparen-zu-viel-1.4587481

https://www.reuters.com/article/us-olympics-ioc-sponsorship/tokyo-2020-games-domestic-sponsorship-tops-3-billion-as-companies-pile-in-idUSKCN1TQ1QY

https://www.ft.com/content/dfc917ce-bda9-11e9-b350-db00d509634e

 

★ 経済のロックスター、トマ・ピケティが富裕層に90%の税を要求

Rock-Star Economist Thomas Piketty demands 90-percent Tax on multi-

billon Fortune.

 

フランスのベストセラー経済学者トマ・ピケティが、「資本とイデオロギー」

という新しい本を書いた。2019912日フランスで発売される。彼の2冊目の

作品は1,232頁で、最初の本「21世紀の資本」は既に816頁の厚さがあったが、

直ぐに世界的なベストセラーになった。ピケティはこれまで特に二つの事に関

心を寄せてきた。一つ目は、社会的、経済的不平等。二つ目は、資料の中に埋

もれている統計。ピケティの新しい本は、資本主義に批判的な左派を鼓舞しよ

うとしている。この経済学者は著書の中で、「財産の神聖化」を強く批判して

いる。彼は私有財産の廃止を求めるのではなく、「一時的財産」への「変換」

を求めている。ピケティは過激な累進性富裕税を望んでいて、これは十億ドル

の資産の90%に」なる筈だ。

 

The French best-selling author Thomas Piketty has written a new book

"Capital and Ideology", which was published on September 12, 2019 in

France. His second work has 1,232 pages; his first book, "Capital in

the 21st Century", was 816 pages thick and became immediately a world

bestseller. To this day Piketty is particularly concerned with two

things: 1.) Inequality, socially and economically; 2.) With statistics

dusting in the archives. Piketty's new book will inspire the capitalism-

critical Left. The economist scourges in it the "Sacralization of

Property". He does not demand the abolition of private property, but

its "Transformation" into "Temporary Property". Author Piketty wants a

radically progressive wealth tax; that should amount to 90 percent at

billion-assets. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 10.09.2019)

https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Piketty

https://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standardstaroekonom-fordert-90prozentsteuer-auf-milliardenvermoegen/story/29649023

https://www.theguardian.com/business/2019/sep/09/thomas-pikettys-new-magnum-opus-published-on-thursday

https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-09-12/piketty-is-back-with-1-200-page-guide-to-abolishing-billionaires

 

★ ドイツはポーランドに8,500億ドル支払うべき

Germany should pay 850 billion Euros to Poland.

 

ヒットラーのドイツがポーランドに侵攻した80周年記念の数日前、ポーランド政

府はドイツの賠償金支払いに不満を唱えた。同国議会委員会は201991日報告

書を発表、その中で更なる要求を求めた。報道によると、「ナチス」によって引

き起こされた損害は8,500億ユーロと推定される。ポーランド外相によると、ド

イツの攻撃を受けた国々の賠償には「基本的な公平性の欠如」があった。ポーラ

ンドはナチス政権下で特に酷く苦しめられたが、補償の割合は「最小」だった。

第二次世界大戦中5百万人から6百万人のポーランド人が殺された。ドイツはポー

ランドの要求を拒否し、賠償問題は法的にも政治的にも規制されていたと言う。

ポーランド外相は、「倫理観と公平性も考慮されなければならない」と述べた。

 

A few days before the 80th anniversary of the Hitler-Germany attack on

Poland, the Polish Government laments a discrimination regarding to the

German reparations payments. A commission of the parliament will publish

a report on September 1, 2019, in which further claims are asserted.

Based on media reports, the damage caused by the "Nazis" is estimated at

850 billion Euros. According to Poland's foreign minister, there was "a

Lack of fundamental Fairness" in the compensation of the countries

attacked by Germany. Although Poland suffered particularly badly under

the Nazi- regime, its share of the compensation was "minimal". During

the Second World War, five to six million Poles were killed. Germany

rejects the claims from Poland. The question of reparations was

regulated legally and politically, the Germans say. According to

Poland's foreign minister, "Morality and Fairness must also play a role".

(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 22.08.2019)

https://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/polens-850milliardenrechnung-an-deutschland/story/31350673

https://www.dw.com/en/poland-germany-and-the-shadow-of-world-war-ii/a-50221515

https://www.thelocal.de/20190828/wwii-wounds-remain-as-poland-seeks-german-reparations-80-years-o

https://www.rt.com/news/459232-poland-war-reparations-germany-trillion/

 

★ 米国はFTAでスイスより得をする

USA would benefit more from Free Trade Agreement than Switzerland.

 

米国とスイスの自由貿易協定(FTA)は双方に利益があると、独立系シンクタン

ク「アヴェニール・スイス」は書いた。米国向けスイスの追加輸出は5年間でほ

140億スイスフランに達し、米国は今日既に2番目に大きい輸出相手国。未だ

270億スイスフラン以下だが、スイスと同じ期間に米国の輸出産業はほぼ2倍の

追加輸出になる。制度として、米国との自由貿易協定が締結されると、米国経

済に於ける輸出は輸入より強くなる。これはドナルド・トランプの目標設定に

対応し、諸外国との物品貿易赤字を縮小しようとしている。「アヴェニール・

スイス」の計算では、スイスとの「FTA」で、2031年までに現在の貿易赤字を黒

字にすることさえ出来る。スイスは今日米国では7番目に大きい投資国なので、

ここでも米国は恩恵を受ける。

 

A Free Trade Agreement (FTA) between the USA and Switzerland would be a

win for both sides, writes "Avenir Suisse", an independent think-tank.

The additional Swiss exports to the USA would add up to almost CHF 14

billion over five years; the USA is already the second-largest buying

country today. At just under CHF 27 billion, yet, the US-export industry

would account for almost twice as many additional exports over the same

period as Switzerland. As a rule, when a US-Free Trade Pact is

implemented, goods exports by the US-economy increase stronger than

imports. This corresponds to the objective of Donald Trump; he wants to

reduce the goods trade deficit of the USA with other countries. Based

on an "FTA" with Switzerland, he could even achieve that by 2031 today's

deficit would turn into a surplus for the USA, according to the

calculation of "Avenir Suisse". Switzerland is already the seventh-

largest investor in the USA; here, too, the USA would therefore benefit.

(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 23.08.2019)

https://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/usa-profitiert-mehr-von-freihandelspakt-als-die-schweiz/story/19260890

https://www.heritage.org/trade/commentary/the-time-ripe-us-swiss-trade-agreement

https://www.avenir-suisse.ch/en/publication/win-win-swiss-us-free-trade/

 

 

━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]

TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)

NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)

cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/

20min = 20min Pendler Zeitung20分:通勤者向け無料新聞)

bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)

SRF2= (スイス公共放送ラジオ) http://radio.garden/live/zurich/srf-2/

SRF各国特派員:

https://www.srf.ch/radio-srf-1/radio-srf-1/das-sind-die-radio-korrespondentinnen

スイス公共放送TVhttp://www.tagesschau.sf.tv/

世界のラジオ8000局: http://radio.garden

 

────────────────────────────────────

Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

 

NIHON MATSURI (Big Japan Festival) BERNE. (Info)

ベルンの日本祭り

Sunday, September 15, 2019 from 11.00h/ca. 17:00h

at (Park of) Berne Historical Museum, Helvetiaplatz 5, Berne.

Workshops, Japanese Culture/Sports (Kyudo, Kendo, etc.) Shamisen,

Ikebana etc. Japanese Food Delicacy, Nihonshu (Sake) etc.

Details: https://www.bhm.ch/index.php?id=770

https://www.facebook.com/events/2898879370153835/

https://www.bhm.ch/fileadmin/user_upload/documents/Medien/2019/BHM_Medienmitteilung_Japanfest.pdf

https://www.bhm.ch/fileadmin/user_upload/images/Museum_allgemein/Bildung_Vermittlung/Japanfest/20190903_Japanfest_Programm.pdf

 

9th JAPAN Festival 2019 in Carouge/Geneva. (Info)

ジュネーヴ:第9回日本フェスティヴァル2019

Sunday, September 29, 2019 from 11.00h to 17:00h.

Japanese Culture, Music, Food, Tourism etc.

https://japanclubge.ch/fete/documents/FJ2019_prospectus.pdf

https://japanclubge.ch/fete/jp/

https://japanclubge.ch/fete/

Organizer: Japan Club of Geneva

Patronage: Embassy of Japan Switzerland.

 

JAPAN Woche (Week) Bacher Garten-Center AG. (Info)

アルビス:バッハー・ガルテン・センター日本週間

September 16/21, 2019, Langnau am Albis/ZH.

Bonsai Exhibition, Ikebana by Sogetsu Study Group Zurich,

Kokedama Course, Sushi Course by Tosho Yakkatokuo etc. https://tosho.ch/tosho/

http://www.zurich.sogetsu.org/index.php

Details: https://www.bacher-gartencenter.ch/Service/japanwoche.php

 

REMINDER.! JAPAN Matsuri London 2019. (Info)

ロンドン日本祭り

Sunday September 29, 2019 10am./8pm. Trafalgar Square, London

Program: http://www.japanmatsuri.com/?page_id=1506

http://www.japanmatsuri.com/

https://www.facebook.com/pg/Japan.Matsuri.London/events/?ref=page_internal

 

POSTTY Worldwide Shipping Services from Japan. (Info)

ポスティ:日本から世界に通販商品発送サーヴィス

Since 2006 (14 Years); Japanese Products to the World.

Personal, Reliable, Speedy and Friendly Service in Japanese & English.

Personally recommended. https://www.postty.com/

https://www.postty.com/eg/index.php

 

New NONSTOP Flight from ZURICH to OSAKA. (Info)

スイス:ツューリッヒ発大阪行きノンストップ便202031日から就航

- Airline SWISS with new Nonstop Zurich - Osaka, flight 5 times per

week as from March 1, 2020. Aircraft is an Airbus A340-300. It will

the first Nonstop flight from Zurich to that destination.

- New! SWISS serves Tokyo (Narita) with a Boeing 777-300 ER from

February 2020. (instead of Airbus A340-300) daily.

https://swiss.newsmarket.com/german/press-releases/new-destinations/s/199b3551-eb9b-4f94-b6bb-9f0bf8ff265c

https://swiss.newsmarket.com/english/press-releases/new-destinations/s/199b3551-eb9b-4f94-b6bb-9f0bf8ff265c

https://www.blick.ch/news/wirtschaft/swiss/favorit-seoul-ist-aus-dem-rennen-zwei-neue-langstreckenziele-fuer-die-swiss-id15449677.html

 

────────────────────────────────────

Noteworthy Information / 注目情報

 

【れいわ新選組関連】

 

れいわ新選組:https://www.reiwa-shinsengumi.com/

東京・赤坂見附新事務所開き917日(火)の後、918日(水)から

#れいわが始まる 山本太郎全国ツアー【第一弾・北海道】

https://www.facebook.com/reiwa.shinsengumi/photos/a.306769180000611/374627063214822/?type=3

 

やすとみ歩:れいわ新選組の本質は「学びによる政治」である

https://anmintei.net/blog

 

ますらお:「れいわ」出演させない可能性あり、NHK『日曜討論』

http://www.asyura2.com/19/senkyo265/msg/463.html

 

琉球新報:れいわ旋風が吹いた沖縄 山本太郎代表が語る辺野古問題と次期

衆院選の戦略

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/496.html

 

日刊ゲンダイ:気鋭の学者・斎藤幸平氏が説く「資本主義の危機」の処方箋

山本太郎は新しいリーダー像を示した

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/514.html

 

新恭:保守も取り込み始めた山本太郎を襲う、週刊誌沙汰スキャンダル

https://www.mag2.com/p/news/409244/3

 

中島聡:れいわ新選組の躍進が「ポピュリズム」などではない明確な理由

https://www.mag2.com/p/news/407870?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000125_sat&utm_campaign=mag_9999_0810&l=isr03b55a8

 

朝日新聞・原真人:多事奏論 消費税廃止 山本太郎案から考える

「はるかに、まともな提案だ」

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/253.html

 

毎日新聞京都版:れいわ新選組 山本太郎代表インタビュー

京都、大阪の小選挙区も擁立 衆院選、維新の牙城崩したい。

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/219.html

 

長周新聞:<一夜にして記事を起こす”新聞魂”に敬服!>次期衆院選に向

け動き出す れいわ新選組山本太郎・参院選後初の街頭記者会見

http://www.asyura2.com/19/senkyo263/msg/897.html

 

【三橋貴明×山本太郎】:Part1 絶対にTVでカットされる国債の真実

https://www.youtube.com/watch?v=ynVn-3tLhj4

 

そもそも総研・緊急特集:れいわ旋風 山本太郎代表 生出演!「野党と手を

つないで政権交代を目指したい!」

http://www.asyura2.com/19/senkyo263/msg/611.html

 

新恭:狙うは政権交代。勢いづく山本太郎「れいわ新選組」衆院選の勝算

https://www.mag2.com/p/news/407357

 

泉宏:れいわ新選組は「日本新党ブーム」再来なのか

大手メディアが無視する「れいわフィーバー」

https://toyokeizai.net/articles/-/292766

 

ブログ「れいわパリ勝手に応援団」

https://parisreiwa.amebaownd.com/posts/categories/2284412

 

【日本国内情報】

 

朝日新聞:投票した候補者の得票0 再調査要求…選管「できない」

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/221.html

 

半歩前へ:安倍政権に不都合なツイッターを次から次へと凍結!

http://www.asyura2.com/19/senkyo265/msg/324.html

 

デービッド・アトキンソン:最低賃金「引き上げ反対論」が無知すぎて呆れる

「国際比較のワナ」「インフレ」の論理的な破綻

https://toyokeizai.net/articles/-/291255

 

西井泰之:異端の理論「MMT」に、保守もリベラルも熱くなる理由。MMT

提唱者の一人、ケルトン教授を招いて、716日にはMMTと日本経済をテーマ

にシンポジウムが開かれた。

https://diamond.jp/articles/-/208866

 

大村大次郎:元国税が断言。法人税を上げても大企業が日本から去らない理由

https://www.mag2.com/p/news/406368?utm_medium=email&utm_source=mag_news_9999&utm_campaign=mag_news_0718

 

新恭:財務省に隠蔽の恩返しか?安倍首相が消費増税を延期できない理由

https://www.mag2.com/p/news/403791?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000125_tue&utm_campaign=mag_9999_0709&l=isr03b55a8

 

半歩前へ:半澤健市さんが「小泉進次郎の正体を報道せよ」と投稿をした。

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/349.html?c50#c50

 

日刊ゲンダイ:加計問題に“笑撃”の新事実 BSL施設は高レベル病原体扱えず

総理である限り2つの疑惑から逃れられない。

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/479.html

 

鈴木エイト:安倍首相肝いりの候補、北村経夫参議院議員の演説会に統一教

会信者が大量動員

https://hbol.jp/197008

 

山岡俊介:東京福祉大学「消えた留学生」を裏から斡旋?外国人を食い物に

する4つの団体が判明

https://www.mag2.com/p/money/721031?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000204_tue&utm_campaign=mag_9999_0709

 

林美保子:在職老齢「年金」が突然、年22万円から2万円へ減額

年金事務所の“言い逃れ”説明に唖然(Business Journal

http://www.asyura2.com/19/hasan132/msg/829.html

 

gyouza:生活苦しい57%、平均所得4年ぶり減の衝撃。厚労省調査が示す現実

https://www.mag2.com/p/news/404503?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000125_tue&utm_campaign=mag_9999_0709&l=isr03b55a8

 

東京新聞:<参院選>隠れ住む「貸倉庫難民」

非正規労働者「ここは底辺」

https://www.tokyo-np.co.jp/article/national/list/201907/CK2019071802000162.html?ref=hourly

 

日刊ゲンダイ:維新に5.7億円もの“セルフ領収書”疑惑 参院選直撃は必至

http://www.asyura2.com/19/senkyo263/msg/407.html

 

伊藤詩織:新連載スタート!「あなたの声が響くとき」 元炭鉱の町、夕張に

生きる人びとが私に教えてくれたこと 第1

https://imidas.jp/itoshiori/?article_id=l-87-001-06-19-g780

 

生田綾:芸能人を含むフリーランス、6割がパワハラ、3割がセクハラ被害に。

レイプにあった女性の訴え「知られた時に潰れるのは私の方だ」

https://www.huffingtonpost.jp/author/aya-ikuta/

 

リテラ:吉本興業の“芸人支配”と政権癒着

https://lite-ra.com/2019/07/post-4844.html

 

半歩前へ:広島・長崎に原爆落とした悪魔に勲章授けた大バカ者!

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/490.html

 

東京新聞:児相、虐待訴え対応せず15年、中野の施設巡り指針違反か

https://www.tokyo-np.co.jp/article/national/list/201907/CK2019070902000145.html

 

阿部泰尚:女子小学生を自殺未遂に追い込んだ教師たちのセクハラとパワ

ハラ

https://www.mag2.com/p/news/405615

 

肝話窮題:海外メディアの福島県視察「復興五輪」を確かめに(朝日新聞)

http://www.asyura2.com/19/senkyo264/msg/604.html

 

菅生:人類を守る、地球を守る、未来ある農業を作る〜協生農法

http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=344940&g=132108

 

致知出版社:「最新技術」を超える仕事。江戸前期に完璧な堤を築いた学者

の名

https://www.mag2.com/p/news/402983?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000125_tue&utm_campaign=mag_9999_0709&l=isr03b55a8

 

【海外関連情報】

 

田中宇:対米従属と冷戦構造が崩れる日本周辺

http://tanakanews.com/190816japan.htm

 

肝話窮題:IPPNW(核戦争防止国際医師団会議)が日本政府に再勧告。

日本政府は、許容できない放射線被曝から日本市民を守るために緊急措置を講じ

なければならない(ちきゅう座) 

http://www.asyura2.com/19/genpatu51/msg/867.html

 

カレイドスコープ:Googleも米軍に情報提供?国防総省とシリコンバレーが

人々に知られたくない本当の姿

https://www.mag2.com/p/money/731150?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000001_tue&utm_campaign=mag_9999_0730

 

島田久仁彦(国際交渉人):中東の悲劇の再来を予感。アメリカが求める

有志連合の「踏み絵」

https://www.mag2.com/p/news/406001

 

世界救済計画:Q -THE PLAN TO SAVE THE WORLD- (日本語吹替版)

https://www.youtube.com/watch?v=7Urt73zegQk&feature=youtu.be&t=144

 

Bannister:「広島と長崎への原爆投下は戦略ではなく、ソ連攻撃に際しての

被害想定の検証のための試験」だった。

http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=331783&h_d=1839&m_d=f24550

 

共同体社会と人類婚姻史:千島学説による生命・細胞・血球の起源1

〜封殺された細胞新生説やバクテリア自然発生説

http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=347302&h_d=1831&m_d=f41242

 

高橋史弥:「国家最大級」の京都再現プロジェクト、中国で進行中。

度肝を抜かれる全貌とは?

https://www.huffingtonpost.jp/entry/jingdufengqingjie_jp_5d2d1e2fe4b0a873f6406a45?ncid=newsletter-Japan%2020190805&utm_campaign=newsletter_Japan%2020190805

 

ラジウム渦のゴーストガールズ:1920年代、突然歯が腐り顎や腰骨が砕け、

文字通り身体が崩壊し始めた若い女性たち。次々と非業の死を遂げていきます。

https://www.youtube.com/watch?v=VY6Zzn8wvCg

 

The Watchers20179月にユーラシアで放射性ルテニウム106106Ru)の大

量大気放出が発生。

https://watchers.news/2019/07/30/study-traces-location-of-major-nuclear-release-in-2017-to-southern-urals/

 

────────────────────────────────────

Proverbs of the Week / 今週の諺

 

DGute Fragen sind den einfachen Antworten ueberlegen.

EGood questions outrank easy answers.

(Paul Samuelson, US-Economist, 1915/

いい質問は簡単な答えより優れている。

 

DGelegenheiten sind wie Sonnenaufgaenge. Wenn Sie zu lange warten,

 vermissen Sie sie.

EOpportunities are like sunrises. If you wait too long, you miss

 them. (William Arthur Ward, US-Writer, 1921/1994)

機会は日の出の様で、長く待ち過ぎれば、見逃がす。

 

DDer Pessimist beschwert sich ueber den Wind; der Optimist erwartet,

 dass es sich aendert; der Realist passt die Segel an.

EThe pessimist complains about the wind; the optimist expects it to

 change; the realist adjusts the sails.

(William Arthur Ward, US-Writer, 1921/1994)

悲観論者は風を嘆き、楽観論者は変わることを期待し、現実主義者は帆を調整

する。

 

  Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:

 

- Girl's Power at Zurich's Knabenschiessen (Boys' Shooting) 2019.

17世紀発祥の少年射撃大会で、15歳の少女が射撃女王に。

Event dating back to 17th century. 15-year-old girl Neva Menzi from

Zollikon was the only one achieving the maximum score of 35 points,

becoming "Shooting Queen".  Story and Pictures are here:

https://www.luzernerzeitung.ch/videos/zuercher-knabenschiessen-neva-menzi-ist-schuetzenkoenigin-ld.1150245

https://www.zsz.ch/meilen/zollikerin-trifft-am-knabschiessen-voll-ins-schwarze/story/16740115

 

- Most beautiful pictures of September 2019 by the readers (autum

feelings). Watch the picture gallery here: 秋の映像美の数々。

https://www.luzernerzeitung.ch/bildergalerien/leserbilder/bildstrecke/die-schoensten-leserbilder-des-monats-september-ld.1150222#lg=1&slide=0

 

────────────────────────────────────

Recommended Book / 推薦図書

 

「僕にもできた! 国会議員」 山本太郎著 筑摩書房

https://honto.jp/netstore/pd-book_29567132.html

 

[山本太郎が議員になって、変えられたことは何か?2013年に参議院議員となっ

た山本太郎が、成果の数々、原発・被曝問題、経済政策などについて語る。]

 

第1章 山本太郎にもできた!意外な「成果」の数々

    豪雨災害、DV・ストーカー問題、生活保護、野宿者追い出し、

    入国管理局の問題で

2章 なぜ、小沢一郎氏と合流したのか?なぜ、牛歩をしたのか?

3章 今、改めて原発・被ばく問題を語る

4章 経済政策を語る

5章 皆さんからの質問に答えます Q1からQ12まで

6章 木村草太氏と憲法を語る

7章 山本太郎と愉快な仲間たち 事務所スタッフ紹介

 

【読後感】

本書で山本太郎の急速な成長と成果に改めて驚かされた。彼の言葉の数々は、長

年の行動と思考が結実したものだと理解出来た。頼りになる友人とスタッフの存

在も分かった。憲法学者の木村草太との対談では、「強いものに一泡吹かせられ

るのが憲法」、「憲法とは過去の失敗リスト」、「憲法改正の値850億円」等々

の魅力的なキャッチコピーで憲法を知りたくなる対談も秀逸。選挙民必読の書。

 

────────────────────────────────────

from Editor's Room / 編集後記

 

読者の皆様、お久し振りです。2019年夏の参議院議員選挙中は、山本太郎率いる

れいわ新選組の投票要請や応援活動で明け暮れ、感触はまずまずだった。初の市

民政党「れいわ新選組」が見事政党要件を満たして誕生した事を、心から喜びた

い。安倍政権の下で疲弊した日本の市民生活が回復出来るか否かは、今や山本

太郎の双肩にかかっているかのよう。応援あるのみ。選挙後当然行われる筈の党

首クラスを揃えてのNHK日曜討論を楽しみに待っていたものの、待てど暮らせど

実施せず。NHKは、いつまで逃げおおせると思っているのだろう?スイスでは、

来る1020日の連邦総選挙を前に、報道機関は膨大な選挙関連情報を報じている

のとは雲泥の差。民主主義など報道機関の首根っこを押さえてさえあれば、如何

様にでも捻じ曲げられると言わんばかり。ネット時代の今、市民が権利を守るに

は覚醒あるのみ!

 

1) 日本の造幣局が世界に冠たる偽造防止技術を持っている情報は知っていた

が、競争相手がスイスだったとは知らなかった。偽造防止インクを世界中の紙

幣に普及させていたスイスは、マーケティングで日本を遥かに凌駕していた。

翻ってこの事は日本の紙幣の方が偽造防止で利があるという事になるのか?

いずれにしても、現金堅持を宣言するスイス国立銀行を国民は支持している。

一方、日本政府のキャッシュレス化推進政策は、社会を一層脆弱にする愚策だ。

2DVによる妻殺しはロシアや東欧等でも問題になっていることが、最近スイス

で報じられている。この種の問題は社会が疲弊していたり、戦乱に巻き込まれ

ている地域で頻発している。日本も例外ではないらしい事に驚いている。新自

由主義経済故か? https://toyokeizai.net/articles/-/73960 

普通に生きられる自由で平穏な社会の実現が求められている。

3) 東京オリンピックはゼネコンのおねだりで実現したと思っている。コンパ

クトなオリンピックを目指すと石原慎太郎元東京都知事は宣言して、招致活動

を開始したが、電通の招致活動は初めからそんな事は眼中に無かったようだ。

大震災が発生しても、世界最大の原発事故が起きても無視。市民生活を置き去

りにして進められるわずか2週間の猛暑最中の祭典は、腐臭プンプン。今でも

大反対! (A.H.)

 

Japanese translation: Akiko Huerlimann

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,287

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更

Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/

Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4

Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.

alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000129

(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ

 ています。gmailYahoo!メールは配信される事を確認しています。)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group

swiss_news_headlines@bluewin.ch

Copyright (C) 1998-2019 Thomas Huerlimann /

Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

 

Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas

Huerlimann; the text is written with his own words in German and

English. Editor's group makes Japanese translation.

 

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の

言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし

ています。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

┃【 jp-Swiss-journal Sister Mail Magazine

同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 284

Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/

Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D

Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.

alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000130

(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。

  gmailYahoo!メールは配信される事を確認しています。)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

Back to Front Page