jp*Swiss*journal

???????????????????????????????????????????

Masato Mizushima

References

水嶋 正人

   

 jSj Vol. 50  November 01, 2003 [ J/E/D ]

J】 「ネット証券お前もか?」

E "Internet Securities Companies, you do that too?"

D "Internet Wertschriften-Gesellschaften, machen Sie auch solche Geschäfte?"

 

 jSj Vol. 37   June 15, 2002 [ J//E/D ]

J 『客の権利、金融機関の義務と責任』

E <Clients' rights, obligations and responsibilities of financial institutions>

D <Kundenrechte, Verpflichtungen und Verantwortung von Finanz-Unternehmen>

 

自己紹介水嶋正人 with-m@paw.hi-ho.ne.jp

メルマガ&HP【 金融機関は怖くない 】発行責任者サイト管理責任者:http://www.paw.hi-ho.ne.jp/with-m/
総合商社での外国為替取引と自己資金での金融取引の経験から、金融機関は客が利用するものであって、利用されるために付き合うものではないと感じています。そんな思いから、「個人だから出来る」、「無知で経験が浅いからこそできる」金融機関との付き合い方をするための情報を発信しています。

http://mypage.bluewin.ch/japinch/jp-swiss-journal/mm.htm

 

Masato Mizushima: with-m@paw.hi-ho.ne.jp
Issuer & Webmaster of Internet mail magazine < Kinyukikan ha kowakunai (No need to be afraid of financial institutions)> http://www.paw.hi-ho.ne.jp/with-m/

Based on the experience as FOREX dealer at a SOGOSHOSHA and financial products with my own account, I believe that financial institutions exist for the sake of clients, and not the other way round. From these thoughts, I provide information to less experienced private investors how to get on with financial institutions through my Internet mail magazine.

 

Masato Mizushima: with-m@paw.hi-ho.ne.jp
Redaktor & Webmaster des Internet Mail Magazine < Kinyukikan ha kowakunai>
http://www.paw.hi-ho.ne.jp/with-m/

       Basierend auf meiner Erfahrung als Devisenhändler bei einer SOGOSHOSHA und meinen eigenen Börsengeschäften, glaube ich, dass Finanzfirmen zu Wohle der Kunden existieren (Geschäfte machen), und nicht umgekehrt. Aufgrund dieser Grundlage, biete ich Finanz-Informationen für weniger erfahrene Privatinvestoren zum Umgang mit Finanz-Institutuionen an. Diese Informationen publiziere ich in meinem privaten Internet Mail Magazine.

 

???????????????????????????????????????????

 Back number top