━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  Multi Lingual Internet Mail Magazine

  jp-Swiss-journal  Vol. 125 March 15, 2011 (Swiss Time)

   http://www.swissjapanwatcher.ch/
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

 

Tohoku district -off the Pacific Ocean Earthquake/東北関東大震災】

 

Our sympathy and thoughts are with the many victims, injured and relatives of the apocalyptic earthquake and flood disaster (Tsunami) in many regions of Japan. We express our deep condolence and sympathy.

We very much hope and believe earliest possible recovery of disaster area and Japan.

 

「東北関東大震災」で亡くなられた多くの方々のご冥福をお祈りすると共に、

被災された方々に心からお見舞いを申し上げます。

被災地と日本の早期の復興を願い信じています。

 

 

目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS

 

 J

女性参政権40周年

明子 ヒューリマン

 

 

 

E

Forty years commemoration of women's suffrage

Akiko Huerlimann

 

 

□━━━━━━━━━━━━【 日本語 】━━━━━━━━━━━━━━

 

 

女性参政権40周年

 

     明子 ヒューリマン

 

 

2011214日付ミグロ・マガジン6号は、"Endlich muendig(遂に成熟)"という大見出しで婦人参政権 *1) を祝う特集記事 *2) を飾った。スイス女性は40年前の1971年に漸く政治的に成熟した事を認められた、といささかの皮肉を込めた表現に受け取れた。そう、漸く異性を同等に認められる程に成熟したのは男性達だったのではなかったかと。今を遡る事1886年、ツューリッヒの女性達は州議会レヴェルの参政権を求めて運動を始めたが、頑強な反対キャンペーンに阻まれたそうだ。1893年には勤労婦人連合が国政レヴェルでの参政権を求めている。1918年の労働組合のゼネストでは主要な要望に掲げられ、1929年には249,237の署名が連邦政府に届けられた。が、戦後1957年になって漸く連邦評議会は婦人参政権の草案を提示、更にその14年後に実現したという長い歴史があった。

 

近代民主主義では世界の先駆的立場を自認するスイスだが、この道程の長

さは一体何に由来するのかいささか訝しく思える。日本との比較に於いて、現代スイス社会の男女間の風通しの良さを思うと殊更に。スイスに於ける女性参政権運動の先駆者は、保守的で知られるスイス東部のアッペンツェル・アウサーローデン出身のエリザベス・プレッチャーが象徴的存在のようだ。スイスの市川房江 *3) だ。何十年にも亘る闘いの末、199082歳になって初めてトゥローゲンのランデスゲマインデ(青空州議会)で投票に参加した。その時の毅然として高々と手を挙げた彼女の写真はメディアのシンボル的存在になっている。2003年に95歳で亡くなった彼女だが、国政への女性参政権も見届け、彼女の長い闘いは報われたようだ。

 

因みに、Wikipediaを見ると日本初の女性参政権 *4) は高知県区会議員選挙で1880 (明治13年)920日、戸主に限って参政権が認められたそうだが、4年後には明治政府に依って廃止の憂き目に遭ったという。この事例は世界でも数例目の先駆的出来ごとだったそうだが、この勇気ある女性の事は寡聞にして知らない。昭和初期の1931年には、婦人参政権を条件付で認める法案が衆議院を通過したものの、貴族院の反対で廃案に追い込まれたという。戦前既に日本人自ら女性に参政権を付与する動きがこれ程実現に向けて進展していた事に改めて感慨を覚える。現実に実現したのは第二次世界大戦敗戦の年19451217日。改正衆議院議員選挙法が公布され、女性の国政参加が認められた。この時の憲法は進駐軍(連合国軍最高司令官総司令部) *5) のマッカーサー総司令官の指示に依るものだった事は衆知の通りだが、この時に実現しなかったとしたら、スイスより早く実現しただろうか?いずれにしても、日本女性の参政権についても、日本国憲法制定に深く関与したベアテ・シロタ・ゴードン女史 *6) の果たした功績は大きかったと伝えられている。

 

女性参政権獲得の産みの苦しみが日本より長かったスイス女性の今日の政治的地位には目を瞠るものがある。国の最高執行機関である連邦評議員*7) 7名の内、昨年2010年遂に女性閣僚が4名と過半数になった。しかも担当は財務、外交、司法、環境・交通・エネルギー・通信と主要閣僚ポストを占めた。又日本の内閣官房長官に相当するブンデスカンツレリン *8)コリーナ・カサノヴァも女性で200712月から現職。更に、2009/2010年の国民議会 *9) と全州議会 *10) 議長も女性が独占して大いに話題になったが、職責も立派に果たしたと評価されている。又連邦大統領 *11) 1999年初めて女性が就任して以降、毎年持ち回りで就任する制度でもあるので最早好奇の対象ではなくなり、2010年と2011年は女性大統領が続いている。ついでに言うと副大統領も女性が就任している。2007年の女性国会議員の数は両院合わせて30%に達している。このように、ざっと表面的に見ただけでも、スイス女性の国政に於ける存在感は着実に増している。この点で日本は圧倒的にスイスの後塵を拝しているのが惜しまれる。

 

昨今、選挙や国民投票等で若い女性の投票率の低下が懸念されているが、既に手に入れた女性参政権は闘う対象では無くなっていることもあり、無理からぬ側面があるかもしれない。各種報道によると、現代女性にとって、厳然と存在している男女の賃金格差に対する不満が最大の関心心事であるようだ。しかし、この現象を以って女性達の政治に対する関心が低いと結論付けるのは早計だ。前述の様な政治の中枢に進出している女性達の存在で明らかだが、20111023日に投票が行われる国民議会選挙 *12)(連邦議会下院)には意欲満々な20代男女の候補者が、保守、中道、革新を問わず多数立候補に名乗りを上げ、ベテラン議員の地位を脅かす程になっている。スイスの政治家は60歳を過ぎると高齢者扱いされる現実がある。今日、スイスの政界は今や性差よりも世代交代に関心が移っているように伺える。

 

 

【 参照 】

 

*1) Die Frauen bei den Wahlen - Bundesebene:

http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/17/02/blank/

key/frauen_und_politik/bund.html

*2) ミグロ誌6/2011号 特集「女性投票権」:

http://www.migrosmagazin.ch/pdf/index.cfm

*3) 市川房江:

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%82%E5%B7%9D%E6%88%BF%E6%9E%9D

*4) 女性参政権: http://ja.wikipedia.org/wiki/

%E5%A5%B3%E6%80%A7%E5%8F%82%E6%94%BF%E6%A8%A9*5)

進駐軍

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B2%E9%A7%90%E8%BB%8D

*6) ベアテ・シロタ・ゴードン: http://ja.wikipedia.org/wiki/

%E3%83%99%E3%82%A2%E3%83%86%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%AD%E3%82%BF

%E3%83%BB%E3%82%B4%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%B3

*7) 連邦評議員: http://www.admin.ch/br/org/index.html?lang=de

*8) Bundeskanzler: http://www.admin.ch/br/dokumentation/bundeskanzler/

details/index.html?lang=de&id=128

*9) 国民議会議長http://www.parlament.ch/d/organe-mitglieder/

praesidenten/praesidenten-nr-1848/Seiten/default.aspx

*10) 全州議会議長http://www.parlament.ch/d/organe-mitglieder/

praesidenten/praesidenten-sr-1848/Seiten/default.aspx

*11) 連邦大統領

http://www.admin.ch/br/dokumentation/mitglieder/

bundespraesidenten/index.html?lang=de

*12) 国民議会議員選挙

http://www.parlamentswahlen-2011.ch/nationalratswahlen.html (D)

 

 

【 編集後記 】

 

日本で大震災が起きた311日以降、世界が被災地と原発事故の成り行きに注目し続けている。これ程大規模の惨状は第二次世界大戦以来の事と言われているが、それでも被害が及んでいない地域が日本全土で半分以上あるのはせめてもの救いだ。大惨事の中で規律を乱さず冷静沈着な日本人の行動には、スイスでも大きな関心と称賛が寄せられている。だが、原発事故が制御不能になっている事態は、大多数の日本人の無関心とメディアの報道姿勢による人災であることも報じられ始めている。今後日本の報道機関は国民の為に、政治・経済に対する真の意味での監視機関として役割を担う姿勢が求められている。今遠隔地に居て被災地に出来る支援は募金が最善のようだ。特に直接現地に送金するのが迅速で効果的と考える次第。

 

Donation 東北関東大震災に係る義援金募集サイト>

 

1) 岩手県:http://sv032.office.pref.iwate.jp/~bousai/

taioujoukyou/gienkin.htm

http://sv032.office.pref.iwate.jp/~bousai/

2) 宮城県:http://www.pref.miyagi.jp/kihu.htm

3) 福島県:

http://wwwcms.pref.fukushima.jp/pcp_portal/PortalServlet;

jsessionid=8DA6AB09DCD5717EB8E176AF7A72B2B3?DISPLAY_

ID=DIRECT&NEXT_DISPLAY_ID=U000004&CONTENTS_ID=23642

4) 中央共同募金会: http://blogs.yahoo.co.jp/kyodobokin (J)

5) Swiss Solidarity <グリュックスケッテ>

https://www.swiss-solidarity.org/en/fundraising-campaigns/

japan.html (E)

https://www.swiss-solidarity.org/en/donations/

donate-online.html (E)

6) 日本赤十字社

http://www.jrc.or.jp/contribution/l3/Vcms3_00002069.html (J)

http://www.jrc.or.jp/english/index.html (E)

 

 

□━━━━━━━━━━━━━ English ━━━━━━━━━━━━━□

 

 

     Forty years commemoration of women's suffrage

 

     Akiko Huerlimann

 

 

Migros Magazine edition No. 6 dated February 14, 2011 showed the headline of the feature article *1) about women's suffrage *2) with "Finally matured". I acknowledged the meaning with slight irony that Swiss women have finally been acknowledged politically matured forty years ago in 1971. However, men were matured as they could accept women as equal humans. From now on back to 1886, women in Zurich had started a movement for claiming suffrage at cantonal level; however, they were blocked by a robust opposition campaign. Working women alliance called for voting at national politics in 1893. In 1918, the general strike of labor unions put up a major slogan, and 249,237 signatures were delivered to the federal government in 1918. Nevertheless, only after the war in 1957 the Federal Council presented a draft of women's suffrage, and moreover, the right was realized 14 years later. That's quite a long history indeed.

 

As for modern democracy, Swiss avouch themselves as the world pioneer. However, I wonder the reason why that took such a long way. Particularly comparing to Japan, the modern Swiss society has much lower barriers between men and women. The symbolic pioneer of women's suffrage movement in Switzerland is Elisabeth Pletscher from Trogen in Ausserrhoden which is known as conservative region in the Eastern part of Switzerland. She could be Fusae Ichikawa *3) of Switzerland. After fighting for ages, the first time at her age of 82 years old, she participated voting at the Landsgemeinde (cantonal assembly). A photograph of her on that occasion is a symbolic one that she consistently raised her hand in the air. She passed away at the age of 95 years old in 2003. She saw through women at the election of federal level, and her long fighting life must have been rewarded.

 

By the way, the first women's suffrage in Japan *4) was allowed in Kochi district election on September 20, 1880 (Meiji 13) under the condition of householder, however, four years later the Meiji government abolished it. It said that it was the one of a few pioneer incidents in the world; I have never read about such a brave woman. 1931 in the beginning of Showa, a bill of women's suffrage with some conditions was passed in the Lower House (Shugiin) but was scrapped due to opposition by the House of Nobles. I'm deeply moved afresh that already before the last war Japanese had such practical motivation for the women's suffrage. Actually, it was realized on December 17, 1945 the same year as Japan was defeated WWII. Women's suffrage was promulgated by the Lower House election-reform law. It's known that the constitution was prepared under the command by General Douglas MacArthur, Supreme Commander of the Allied Powers *5). When that wasn't realized whether the realization would have been earlier than Switzerland or not? Anyway, It's said that Mrs. Beate Sirota Gordon *6), who deeply committed for preparing the draft of Japanese Constitution, contributed a great deal to Japanese women's suffrage.

 

Swiss women have struggled for acquiring women's suffrage longer than Japanese women; however, their presence at politics is remarkable. Federal councilor *7) that is the highest executive body of the country, four women presently occupy a majority of the positions out of seven since the year 2010. They are in charge of key Cabinet Ministries such as finance, foreign diplomacy, justice, and environment/transport/energy/communication. The Federal Chancellor, the same position as the chief cabinet secretary in Japan, is occupied by Corina Casanova *8) also a woman. Furthermore, the parliament chairpersons both for the National Council *9) and the Council of the State *10) in the period of 2009/2010 were also held by women and that became a big issue. Both were evaluated as they worked well. The first woman president of the confederation *11) accessed to office in 1999, as the position is yearly rotated, therefore, that existence does not particularly draw any more curious stares, and female presidency was assumed in 2010 and 2011. Additionally, the vice president is also a female. The number of female parliament members reached 30% in 2007. As you can see, just looking at the surface, Swiss women existence at the federal level has steadily increased. In this point, unfortunately, Japan is absolutely much behind of Switzerland.

 

Nowadays, lower voting ratio of young women at the election and national voting makes concern; however, acquired women's suffrage isn't any more the target for fighting, therefore, that's understandable. According to various reports of media, the frustration of women seems to be the imperative reality of the existing male-female wage discrepancies; that causes the biggest interest. Nevertheless, it's too early to reach a conclusion with these phenomena that women have less interest in politics. That is obvious that aforementioned women in the political nerve centers of the country. Anyway, national council election is planned on October 23, 2011 *12). It is reported that many highly motivated people in their 20s from conservative, centrism, and radical parties have announced their candidacy and threatening seats of experienced assembly members. As a matter of fact, above sixty years old Swiss politicians are considered as aged persons. Nowadays I see the interest in Swiss political community has moved to a generational change from gender differences.

 

 

Reference

 

*1) Women at the election - at federal level:

http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/17/02

/blank/key/frauen_und_politik/bund.html

*2) Migros Magazine edition 6.2011, feature article

"Women at election": http://www.migrosmagazin.ch/pdf/index.cfm

*3) Fusae Ichikawa: http://en.wikipedia.org/wiki/Fusae_Ichikawa

*4) Women's suffrage: http://en.wikipedia.org/wiki/Women%27s_suffrage

*5) Supreme Commander of the Allied Powers:

http://en.wikipedia.org/wiki/

Supreme_Commander_of_the_Allied_Powers

*6) Beate Sirota Gordon:

http://en.wikipedia.org/wiki/Beate_Sirota

*7) The Swiss Federal Council:

http://www.admin.ch/br/org/index.html?lang=en

*8) Federal Chancellor: http://www.admin.ch/br/dokumentation/

bundeskanzler/details/index.html?lang=de&id=128

*9) Presidents of the National Council:

http://www.parlament.ch/e/organe-mitglieder/praesidenten/

praesidenten-nr-1848/pages/default.aspx

*10) Presidents of the Council of States:

http://www.parlament.ch/d/organe-mitglieder/praesidenten/

praesidenten-sr-1848/Seiten/default.aspx

*11) Presidents and vice-presidents of the Confederation

http://www.admin.ch/br/dokumentation/mitglieder/

bundespraesidenten/index.html?lang=en

*12) Election of the National Council:

http://www.parlamentswahlen-2011.ch/nationalratswahlen.html (D)

 

 

Editor's comment

 

Since the great earthquake and tsunami has happened on March 11, the whole world is watching the course of the affected area and the nuclear accident. It's said that such a large scale disaster hasn't happened since WWII; however, it is a blessed relief that still more than a half of the land is not affected. During disaster, disciplined, stay calm and centered Japanese attitude drew great attention and admiration. However, it was gradually reported that the still uncontrollable nuclear accident situation is a human disaster and that might be partly caused by disinterest of the Japanese majority and mood in the press. As from now, the Japanese press and media should observe a real watchdog function of politics and society for the sake of the citizens. What is the best to do for the affected area now from a far distance; it is to make a donation. Specially, a direct remittance to the area must be the quickest and most effective, I think.

 

Earthquake Donation sites for Japan

 

1) Iwate Pref.: http://sv032.office.pref.iwate.jp/~bousai/

taioujoukyou/gienkin.htm (J)

http://sv032.office.pref.iwate.jp/~bousai/ (J)

2) Miyagi Pref. Consultation regarding the Tohoku Pacific

Earthquake: http://www.pref.miyagi.jp/english/index.htm (E)

3) Fukushima Pref.:

http://www.worldvillage.org/fia/kinkyu_english.php (E)

4) Akainahe: http://www.akaihane.or.jp/en/index.html (E)

5) Swiss Solidarity <Grueckskette>

https://www.swiss-solidarity.org/en/fundraising-campaigns/

japan.html (E)

https://www.swiss-solidarity.org/en/donations/donate-online.html (E)

6) JAPANESE RED CROSS SOCIETY

http://www.jrc.or.jp/contribution/l3/Vcms3_00002069.html (J)

http://www.jrc.or.jp/english/relief/l4/Vcms4_00002070.html (E)

 

 

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

We are intending to offer you current topics, based on Switzerland

and Japan with global view as a multi lingual magazine. Irregular

release: Weekly Swiss News Headlines will inform Issuing schedule.

Please subscribe both mail magazines. Some amendment can be made

later.

 

スイスと日本を基点にグローバルな視点で、ニュース性に重点を置きなが

ら、適宜日英独仏語の多言語でお届けします。不定期発行: 発行案内は

Weekly Swiss News Headlines からも随時お知らせしますので、両誌共に

ご愛読お願い致します。 後日修正が加えられる場合があります。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

jp-Swiss-journal Number of readers: 616

Mailux:  http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D

Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/

Melonpan:

http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002537

Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm etc.

E-Magazine: http://www.emaga.com/info/jpchjrnl.html & etc.

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

If you wish to refer our text, please send your mail to the

issuer for permission.

 

無断転載・転送は固くご遠慮下さい。掲載のお問い合わせは発行元まで

メールでお願いします。 jp-swiss-journal@bluewin.ch

 

Issuer / 発行元: the editors' Group of jp-Swiss-journal

Editor & web-master: Akiko Huerlimann

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

Sister Mail Magazine:

Weekly Swiss News Headlines Number of readers: 2,127

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更

Mailux:  http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4

Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/

Melonpan:

http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002526

Mag2: http://w.mag2.com/m/0000025024.htm

E-Magazine: http://www.emaga.com/info/chnews.html & etc,

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

to Back number